Befordringsvillkor
Rederiet förbehåller sig rätten att vägra frambefordra passagerare som kan ådra rederiet utgifter eller vars tillstånd kan vara ägnat att skada annan persons hälsa eller på annat sätt inkräkta på annans rättighet. Passagerarna är skyldiga att följa Viking Lines ordningsregler samt de direktiv fartygets befälhavare ger för upprätthållande av säkerheten och ordningen ombord. Ordningsreglerna finns till påseende på VL:s kontor, terminaler och fartyg.
Personer som är berusade eller som stör ordningen, kan avvisas vid såväl utresa som hemresa. Befordringsvillkoren äger, i förening med de av Resebyråbranschens förfund i Finland r.f. och konsumentombudsmannen framförhandlade paketresevillkoren, daterade
30.6.2009, tillämpning på avtal om paketresa för vilka Viking Line Abp är ansvarig researrangör, dock så att befordringsvillkoren äger företräde framom
paketresevillkoren.
Allmänna befordringsvillkor för passagerare och resgods
För passagerarbefordran med fartyg i Viking Lines trafik gäller följande villkor:
1. Bortfraktare är det transporterande fartygets rederi, Viking Line Abp. Befordringsavtalet gäller mellan rederiet och passageraren.
2. Passagerare får ej till annan överlåta sin rätt enligt biljett. Den som på annans vägnar anskaffat biljett, skall anses ha fullmakt därtill och att på dennes vägnar godkänna dessa befordringsvillkor.
3. Med resgods avses varje föremål, inbegripet fordon, som befordras för passagerarens räkning; dock ej när certeparti, fraktsedel eller konossement utfärdas. Handresegods är resgods, inklusive levande djur, som passagerare förvarar i sin hytt, bär med sig eller eljest har i sin vård. Däri inbegripes vad som medförs i eller på fordon.
4. Passagerare får föra med sig resgods i skälig omfattning. Kan resgodset, inklusive handresegods, förorsaka fara eller olägenhet eller kräver det särskild vård, skall passageraren före resans början upplysa bortfraktaren om detta. Bortfraktaren förbehåller sig rätten att vägra befordra nämnda resgods.
5. Passagerare är skyldiga iakttaga föreskrifter om ordning och säkerhet ombord under befordringen. Av befälhavaren utsedd person, bl.a. vaktman, ser till att dessa föreskrifter uppföljs. Bortfraktaren förbehåller sig rätten att vägra frambefordra passagerare, som kan ådra bortfraktaren utgifter eller vars tillstånd kan vara ägnat att skada en annan persons hälsa eller på annat sätt inkräkta på annans rättighet. Personer, som är berusade eller stör ordningen, kan avvisas vid såväl utresa som hemresa. Passagerare, som löst hyttbiljett, ansvarar för skadegörelse som inträffat i hytten under den resa som biljetten avser.
6. Påbörjar passageraren inte resan eller avbryter han den, skall det avtalade biljettpriset ändå betalas. Biljettpriset behöver dock inte betalas, om passageraren har insjuknat eller om det finns annan skälig anledning för passageraren att inte påbörja eller fullfölja resan och bortfraktaren har underrättats om detta inom rimlig tid. I detta fall avdras 10% av biljettpriset.
7. Bil, som ej är klar att köras ombord senast 30 minuter, över 2,4 m höga fordon 45 min., före utsatt avgång, har förverkat sin reserverade bilpats. Den bil, som har tecknats för väntebil, har rätt till bilplats endast ifall det finns utrymme på fartyget.
8. Om bortfraktaren eller någon annan han svarar för har gjort sig skyldig till fel eller försummelse, är han skyldig att ersätta förlust som orsakats av att passageraren avlider eller kommer till skada, eller förlust som förorsakats av skada på passagerarens resgods. Detsamma gäller för förlust som beror på försening av passagerare eller hans resgods.
9. Passagerare som drabbats av kroppsskada eller lidit förlust av eller drabbats av skada på handresegods erinras om skyldigheten att visa, att skadan eller förlusten beror på händelse, som inträffat under befordringen, skadans omfattning samt att rederiet orsakat skadan eller förlusten genom fel eller försummelse.
10. Bortfraktaren är inte skyldig att ersätta pengar, värdepapper, konstföremål eller annat särskilt dyrbart resgods, om han inte har tagit emot egendomen för förvaring.
11. Som bortfraktarens fel eller försummelse anses icke förlust p.g.a tekniskt fel, väderleksförhållanden, trafikförhållanden eller andra omständigheter av force majeure karaktär (se även punkt 16 nedan).
12. Blir bortfraktarens ansvar vederbörligen fastställt, är dennes ansvar dock begränsat enligt följande:
a) vid skada å person upp till ett belopp maximerat till SDR 175.000 för varje passagerare, som avlider eller drabbas av kroppsskada.
b) vid passagerarens förlust på grund av försening upp till ett belopp maximerat till SDR 4.150.
c) vid förlust eller försening av eller skada på handresgods upp till ett belopp maximerat till SDR 1.800 för varje passagerare.
d) vid förlust eller försening av eller skada på fordon upp till ett belopp maximerat till SDR 10.000 för varje fordon.
e) vid förlust eller försening av eller skada på annat resgods upp till ett belopp maximerat till SDR 2.700 för varje passagerare.
f) vid förlust eller försening av eller skada på sådant dyrbart resgods, som bortfraktaren har tagit emot för förvaring upp till ett belopp maximerat till SDR 6.750. Ovannämnda belopp gäller för varje resa. Bortfraktaren har alltid rätt att åberopa de lagenliga globalbegränsningsreglerna.
13. Passageraren bär den lagstadgade självrisken för förlust och skada intill följande belopp:
a) SDR 150 för varje fordon som skadats.
b) SDR 20 för annan resgodsskada.
c) SDR 20 för skada p.g.a. försening.
Avräkning för självrisk sker från beloppet av liden skada eller förlust innan begränsning av ansvaret enligt punkt 12 prövas.
14. Med SDR avses av Internationella Valutafonden definierad särskild dragningsrätt, som skall omräknas i mynt enligt kursen den dag då säkerhet ställs för ansvarigheten eller då betalning sker. Värdet på SDR är med på dagliga valutakursnoteringar
och var den 18 mars 2010 EUR 1,12 och SEK 10,93.
15. Oberoende av det ovanstående friskriver sig bortfraktaren från ansvaret för:
a) personskador och dröjsmålsskador för passagerare för tiden innan denne går ombord och efter det att han gått iland,
b) förlust eller försening av eller skador på handresegods, vari inbegrips gods som passagerare medför i eller på fordon, för tiden innan det har förts ombord och efter att det förts iland,
c) förlust, försening eller skada orsakad av händelse under den del av befordringen, som utförts av annan transportör, om det är avtalat eller klart förutsatt, att befordringen helt eller till bestämd del utförs av annan namngiven transportör än bortfraktaren. Detsamma gäller om passageraren har rätt att anlita annan transportör.
16. Bortfraktaren är berättigad att utföra transporten även med ett annat än annonserat eller i biljetten angivet fartyg samt utan varsel företaga förändringar i tidtabellen eller göra deviation p.g.a. omständigheter som t.ex. tekniskt fel, väderleks- och isförhållanden, dockning, haverier och andra dylika trafikförhållanden för vilka bortfraktaren ej kan lastas. (Force majeure).
17. Avgränsningar och förbehåll som ovan har gjorts, gäller även till förmån för fartygets befäl och besättning, expeditörer och agenter, stuvare och andra, vilka bortfraktaren ansvarar för. Detsamma gäller fast kravet mot bortfraktaren inte baseras på befordringsavtalet.
18. Talan beträffande bortfraktarens ansvar för befordran av passagerare eller resgods kan enligt kärandens val väckas enbart i Finland eller Sverige,
a) vid sjörättsdomstol i den hovrättsdomkrets där bortfraktaren har sin hemort eller där han huvudsakligen idkar rörelse, eller
b) vid sjörättsdomstol i den hovrättsdomkrets där avgångs- eller destinationsorten enligt befordringsavtalet mellan bortfraktaren och passageraren är belägen.
Utöver vad ovan i denna punkt har sagts, gäller för svenskflaggade fartyg, vad därom stadgas i svensk sjölag.
19. Forumets placering avgör vilken lag som tillämpas.
20. Passageraren eller hans rättsinnehavare skall utan outgrundat uppehåll, skriftligen reklamera till bortfraktaren efter att ha fått kännedom om de omständigheter, som grundar ett eventuellt ersättningskrav.
Eventuella fordringar upphör, om talan mot bortfraktare ej väcks i laga ordning i fråga om:
a) fordran på ersättning p.g.a passagerarens dödsfall eller kroppsskada eller försening med passagerarbefordran, inom två år från det ilandstigningen ägt rum eller skulle ha ägt rum samt, om dödsfallet inträffat efter ilandstigningen, inom två år efter dödsfallet men inte senare än tre år från ilandstigningen.
b) fordran på ersättning p.g.a att resgods, inklusive handresgods, gått förlorat, skadats eller försenats, inom två år från godset förts iland eller, om godset gått förlorat under resan, från det att ilandsättning skulle ha ägt rum.
21. För övrigt gäller stadgandena i den finska respektive svenska sjölagen.
22. Dessa befordringsvillkor äger i förening med de av Resebyråbranschens förbund i Finland r.f. och konsumentombudsmannen framförhandlade paketresevillkoren, daterade
30.6.2009, tillämpning på avtal om paketresa för vilka Viking Line Abp är ansvarig researrangör, dock så att befordringsvillkoren äger företräde framom paketresevillkoren.
VIKING LINE ABP
VIKING REDERI AB
|
 |